Haven’t Heard Of Alligator Pears?

Halloween is upon us. Parties, laughter, costume accessories, candy and alligator pears are all available at your local grocery store.

Let’s see if you can guess what they are with these clues:

  • They are best to eat when they are ghoulish-green or batman-black.
  • Last week alone, roughly 31 million pounds of alligator pears came into the United States from Mexico.
  • One of these thick skinned fruits fits in the palm of your hand and delivers 21g of healthy fat to fill a belly before going trick or treat.
  • Contains more potassium than banana.

How Retailers Can Sell More Healthy Alligator Pears

Retailers can place a scarecrow behind this high profit fruit and rename it for a couple weeks in an effort to help our goblins gobble up some healthy food. That is a win-win-win situation. The parents provide healthy food; the kids get to tell their friends they ate alligator pears on Halloween, and retailers sell more avocados. That’s right…avocados. Some companies take their exact product, change the packaging colors and words to what best fits different target audiences, and re-market the same product. You can find this easily with a little homework of your own. So, why not get the attention of some people that typically walk past the most profitable fruit in the store and get their attention by using it’s other name. Wouldn’t we all agree that an avocado by any other name is still an avocado?

So retailers, grab that halloween inspired cardboard display with those spooky alligator pears. Accompany your display with recipes for alligator guac, or pasta with avocado sauce and watch the kids make a good choice. I mean, after all, children have an influence on family food buying when they shop with their parents.

And how did avocados get the name “alligator Pear”. There are many suggestions on Google, none of which makes sense to me. The most repeated result is: Legend has it that an early English description of “avocado” called it the “avogado pear,” leading to the misunderstanding of “alligator pear.” This does not make sense to me because the translation from Spanish to English of (avogado or abogado) is attorney. Here is what really happened (in my head): A guy was selling the fruit, forgot the name, looked down in shame, stared at his alligator skin boots and the rest is history (his-story).